Ainmneacha Uathúla Linbh as Gaeilge do Chailíní
Féadann sé a bheith deacair ag tuismitheoirí ainm uathúil a roghnú dá leanbh. Má tá ainm á lorg agat nach mbeidh ar gach páiste sa bhunscoil, seo liosta a bhailíomar de 30 ainm Gaeilge do d’iníon chomh maith leis an mbrí nó an bunús atá leo!
Aifric
Seans go dtagann an t-ainm Aifric as an bhfocal Sean-Ghaeilge ar mhór-roinn na hAfraice, Afraicc, nó d’fhéadfadh sé go dtagann sé as Aithbhreac, ainm sa Ghàidhlig a chiallaíonn ‘an-bhreicneach’.
Aodhamair
An leagan baineann den ainm Aodh, is éard is brí le hAodhamair ná ‘tine bheag’.
Béibhinn
Tagann Béibhinn as an dá fhocal sa tSean-Ghaeilge, ‘bé’, a chiallaíonn bean, agus ‘finn’, a chiallaíonn geal nó fionn. Is éard is brí leis an ainm Béibhinn ina iomláine mar sin ná ‘bean gheal’. Úsáidtear an t-ainm Béibhinn le Gaeilge a chur ar na hainmneacha Vivian agus Vivienne.
Cadhla
Is éard is brí leis an ainm Gaeilge Cadhla ná ‘álainn’.
Ciannait
An leagan baineann den ainm Cian, is éard is brí le Ciannait ná ‘banríon sheasmhach’.
Damhnait
Tagann Damhnait ón seanainm Damnat, a chiallaíonn ‘eilit bheag’.
Dianaimh
Tagann Dianaimh ón bhfocal Sean-Ghaeilge ‘díainim’, a chiallaíonn ‘glan’ nó ‘gan smál’.
Eithne
Seans go dtagann an t-ainm Eithne as an bhfocal Gaeilge ‘eithne’, a chiallaíonn ‘grán’.
Étaín
Ceaptar go dtagann an t-ainm Étaín ón tSean-Ghaeilge ‘ét’, an focal a thugann ‘éad’ (‘formad’) dúinn sa Nua-Ghaeilge. Leagan eile den litriú ná Étáin.
Fainche
Tagann Fainche ón bhfocal Gaeilge ‘fuinche’, a chiallaíonn ‘crúb’ agus feictear an t-ainm seo go minic i miotaseolaíocht na hÉireann.
Fiadh
Ceaptar go dtagann an t-ainm Fiadh as an bhfocal Gaeilge ‘fia’ nó ‘fiáin’.
Gobnait
An leagan baineann den ainm Gobán, tagann an t-ainm seo ón bhfocal Sean-Ghaelach ‘gobae’, a chiallaíonn ‘gabha’.
Gormflaith
Is éard is brí le Gormflaith ná ‘banríon oirirc”.
Íde
Leagan nua-aimseartha den ainm Sean-Ghaelach Íte is ea Íde agus seans go dtagann sé ón tSean-Ghaeilge ‘ítu’, a chiallaíonn ‘tart’ nó ‘íota’.
Iúile
Tagann Iúile ón ainm Rómhánach Julius, a chiallaíonn ‘dílis don Dia Iúpatar’. Is féidir an t-ainm Béarla Julia a Ghaelú mar Iúile.
Léan
Tagann Léan ón ainm Gréagach Helene, a chiallaíonn ‘solas’. Leagan eile den ainm ná Léana. Gaelaítear na hainmneacha Helen agus Helena mar Léan.
Líadan
Seans gurb éard is brí leis an ainm Líadan ná ‘an té atá beag agus liath’.
Luíseach
Leagan nua-aimseartha den ainm Sean-Ghaelach Luigsech is ea é seo agus seans go mbaineann sé leis an dia Lugh as Tuatha Dé Danann.
Muadhnait
Tagann Muadhnait ón tSean-Ghaeilge ‘muad’, a chiallaíonn ‘uasal’ agus is éard is brí leis ná ‘banríon uasal’. Is féidir an t-ainm Mona a Ghaelú mar Muadhnait.
Muirgheal
Comhfhocal is ea Muirgheal den dá fhocal Gaeilge, ‘muir’ agus ‘geal’. Leaganacha eile den litriú ná Muireall agus Muirgel. Úsáidtear Muirgheal le Gaeilge a chur ar na hainmneacha Muriel agus Meryl.
Muirne
Tagann Muirne ón tSean-Ghaeilge ‘muirn’, a chiallaíonn ‘cion’ nó ‘spleodar’. Muirne ab ainm do mháthair Fhinn Mhic Cumhaill i sraith na Fiannaíochta.
Neasa
Neasa an t-ainm atá ar mháthair Chonchobhair Mhic Neasa, Rí Uladh i sraith na Rúraíochta. Is féidir an t-ainm Neasa a úsáid leis na hainmneacha Nessa agus Vanessa a Ghaelú.
Odharnait
Fearacht an ainm fhirinn Odhrán, tagann an t-ainm seo ón bhfocal Sean-Ghaeilge ‘odar’ le cur síos a dhéanamh ar dhath liathdhonn nó crón agus is éard is brí leis ná ‘an té atá beag agus griandaite’.
Radhnait
Tagann Radhnait ón bhfocal Sean-Ghaelach ‘rath’, a chiallaíonn ‘rathúnas’ nó ‘grásta’.
Ríona
Tagann an t-ainm Ríona ón bhfocal banríon. Leaganacha eile den ainm ná Ríoghnach agus Ríonach.
Saorfhlaith
Comhfhocal is ea Saorfhlaith a thagann ó na focail ‘saor’ agus ‘flaith’, a chiallaíonn ‘ríogacht’, agus is éard is brí leis ná ‘banphrionsa uasal’. Leaganacha eile den litriú ná Saorla agus Saorlaith.
Sadhb
Ciallaíonn Sadhb ‘milis’. Sadhb an t-ainm a bhí ar mháthair Oisín, mac Fhinn Mhic Cumhaill.
Saraid
Ainm iníon Choinn Chétchathaigh i miotaseolaíocht na nGael, tagann Saraid ón bhfocal ‘sár’, a chiallaíonn ‘den chéad scoth’. Leagan eile den ainm ná Sárait.
Síofra
Ciallaíonn síofra ‘síogaí’.
Síomha
Comhfhocal is ea Síomha a thagann ón bhfocal Sean-Ghaeilge ‘síd’, a chiallaíonn ‘síocháin’ nó ‘lios’, agus ‘maith’. Leagan eile den litriú ná Síthmaith.
Má chuireann tú spéis i saol an Bhéaloidis, cuirfear tús arís le cúrsaí cultúrtha trí mheán na Gaeilge ag Gaelchultúr i mí Mheán Fómhair. Ó nósanna na réamh-Chríostaíochta go traidisiún na scéalaíochta, ó phiseoga go dtí an domhan draíochtúil osnádúrtha, sna cúrsaí seo pléitear cuid de na gnéithe is suimiúla de bhéaloideas na nGael. Is féidir tuilleadh a fhoghlaim nó clárú ar chúrsa cultúrtha linn ar Gaelchultur.com.